It's here again...
(with apologies to John Lennon)
So this is Christmas
And what have you done
Didn't it seem like
It had only just begun
And so this is Christmas
And the end of a tour
It was such a good one
Don't worry there's more
A very merry Christmas
To all of you fans
You know that without you
There wouldn't be bands
And so this is Christmas
And a rockin' new year
Let's hope it's a good one
With plenty of beer
A very merry Christmas
To the black and the blue
The deep and the shallow
The old and the new
And so happy Christmas
To amd-p
Good luck and good fortune
To you, love from me
|
またこの季節...
(ジョン・レノンにお詫びしつつ)
さあクリスマスがやってきた
この1年何を成し遂げたというんだ
まるでついこないだ
年が始まったばかりという気がしないか?
さあクリスマスがやってきた
楽しいツアーは終わりだ
でも大丈夫
またすぐに次のが始まるさ
ファンの皆さんも
どうか楽しいクリスマスを
あなた達がいなかったら
どんなバンドも存在し得ないから
クリスマスがやってきた
ロッキング新年ももうじきだ
来年もいい年でありますように
ビールもたくさん飲めますように
痣だらけの貴方も、
深きも浅きも
古き友も、新しき友も
皆さん、メリー・クリスマス
amd-pの皆さん、あなた方にも
メリー・クリスマス
皆さんに幸運が訪れますように
僕からの愛をこめて
|