<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 大江戸の火消し &#8212; Firemen of Edo</title>
	<link>http://www.thehighwaystar.com/thsblog/2008/01/21/%e5%a4%a7%e6%b1%9f%e6%88%b8%e3%81%ae%e7%81%ab%e6%b6%88%e3%81%97-firemen-of-edo/</link>
	<description>The original Deep Purple web pages</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 15:58:51 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
		<item>
		<title>By: George</title>
		<link>http://www.thehighwaystar.com/thsblog/2008/01/21/%e5%a4%a7%e6%b1%9f%e6%88%b8%e3%81%ae%e7%81%ab%e6%b6%88%e3%81%97-firemen-of-edo/#comment-7095</link>
		<dc:creator>George</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 00:20:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.thehighwaystar.com/thsblog/2008/01/21/%e5%a4%a7%e6%b1%9f%e6%88%b8%e3%81%ae%e7%81%ab%e6%b6%88%e3%81%97-firemen-of-edo/#comment-7095</guid>
		<description>Why these videos are already unavailable? I had the chante to see only the first one on YouTube.

Couldn't they be back for a few more weeks? 

George</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Why these videos are already unavailable? I had the chante to see only the first one on YouTube.</p>
<p>Couldn&#8217;t they be back for a few more weeks? </p>
<p>George</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eddie</title>
		<link>http://www.thehighwaystar.com/thsblog/2008/01/21/%e5%a4%a7%e6%b1%9f%e6%88%b8%e3%81%ae%e7%81%ab%e6%b6%88%e3%81%97-firemen-of-edo/#comment-5366</link>
		<dc:creator>Eddie</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jan 2008 20:26:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.thehighwaystar.com/thsblog/2008/01/21/%e5%a4%a7%e6%b1%9f%e6%88%b8%e3%81%ae%e7%81%ab%e6%b6%88%e3%81%97-firemen-of-edo/#comment-5366</guid>
		<description>And we thought that DP were pushing boundaries to the limit when they pulled the original out of Mr Blackmore's Hat!!

How wrong were we!!!

Eddie</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>And we thought that DP were pushing boundaries to the limit when they pulled the original out of Mr Blackmore&#8217;s Hat!!</p>
<p>How wrong were we!!!</p>
<p>Eddie</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stefan</title>
		<link>http://www.thehighwaystar.com/thsblog/2008/01/21/%e5%a4%a7%e6%b1%9f%e6%88%b8%e3%81%ae%e7%81%ab%e6%b6%88%e3%81%97-firemen-of-edo/#comment-5365</link>
		<dc:creator>Stefan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jan 2008 20:14:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.thehighwaystar.com/thsblog/2008/01/21/%e5%a4%a7%e6%b1%9f%e6%88%b8%e3%81%ae%e7%81%ab%e6%b6%88%e3%81%97-firemen-of-edo/#comment-5365</guid>
		<description>Oooh...not clap...yes?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oooh&#8230;not clap&#8230;yes?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: BILL MAJOR</title>
		<link>http://www.thehighwaystar.com/thsblog/2008/01/21/%e5%a4%a7%e6%b1%9f%e6%88%b8%e3%81%ae%e7%81%ab%e6%b6%88%e3%81%97-firemen-of-edo/#comment-5364</link>
		<dc:creator>BILL MAJOR</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Jan 2008 04:39:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.thehighwaystar.com/thsblog/2008/01/21/%e5%a4%a7%e6%b1%9f%e6%88%b8%e3%81%ae%e7%81%ab%e6%b6%88%e3%81%97-firemen-of-edo/#comment-5364</guid>
		<description>!@$%#^&#38;+)*&#38;?. AND NOT ONLY THAT,~!~@@%^&#38;??.. !!!!!!!!SSSSSS
BOOM</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>!@$%#^&amp;+)*&amp;?. AND NOT ONLY THAT,~!~@@%^&amp;??.. !!!!!!!!SSSSSS<br />
BOOM</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: T</title>
		<link>http://www.thehighwaystar.com/thsblog/2008/01/21/%e5%a4%a7%e6%b1%9f%e6%88%b8%e3%81%ae%e7%81%ab%e6%b6%88%e3%81%97-firemen-of-edo/#comment-5363</link>
		<dc:creator>T</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Jan 2008 02:51:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.thehighwaystar.com/thsblog/2008/01/21/%e5%a4%a7%e6%b1%9f%e6%88%b8%e3%81%ae%e7%81%ab%e6%b6%88%e3%81%97-firemen-of-edo/#comment-5363</guid>
		<description>優良 歌謡. 興味津津!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>優良 歌謡. 興味津津!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Roberto</title>
		<link>http://www.thehighwaystar.com/thsblog/2008/01/21/%e5%a4%a7%e6%b1%9f%e6%88%b8%e3%81%ae%e7%81%ab%e6%b6%88%e3%81%97-firemen-of-edo/#comment-5362</link>
		<dc:creator>Roberto</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 11:42:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.thehighwaystar.com/thsblog/2008/01/21/%e5%a4%a7%e6%b1%9f%e6%88%b8%e3%81%ae%e7%81%ab%e6%b6%88%e3%81%97-firemen-of-edo/#comment-5362</guid>
		<description>I would understand what they say!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would understand what they say!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joanna</title>
		<link>http://www.thehighwaystar.com/thsblog/2008/01/21/%e5%a4%a7%e6%b1%9f%e6%88%b8%e3%81%ae%e7%81%ab%e6%b6%88%e3%81%97-firemen-of-edo/#comment-5361</link>
		<dc:creator>Joanna</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 09:04:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.thehighwaystar.com/thsblog/2008/01/21/%e5%a4%a7%e6%b1%9f%e6%88%b8%e3%81%ae%e7%81%ab%e6%b6%88%e3%81%97-firemen-of-edo/#comment-5361</guid>
		<description>Original! The Japanese are very inventive indeed :).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Original! The Japanese are very inventive indeed :).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: stoffer</title>
		<link>http://www.thehighwaystar.com/thsblog/2008/01/21/%e5%a4%a7%e6%b1%9f%e6%88%b8%e3%81%ae%e7%81%ab%e6%b6%88%e3%81%97-firemen-of-edo/#comment-5360</link>
		<dc:creator>stoffer</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jan 2008 22:15:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.thehighwaystar.com/thsblog/2008/01/21/%e5%a4%a7%e6%b1%9f%e6%88%b8%e3%81%ae%e7%81%ab%e6%b6%88%e3%81%97-firemen-of-edo/#comment-5360</guid>
		<description>Bizzare indeed!!  really could have done as an instrumental and I would have enjoyed it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bizzare indeed!!  really could have done as an instrumental and I would have enjoyed it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: micke</title>
		<link>http://www.thehighwaystar.com/thsblog/2008/01/21/%e5%a4%a7%e6%b1%9f%e6%88%b8%e3%81%ae%e7%81%ab%e6%b6%88%e3%81%97-firemen-of-edo/#comment-5358</link>
		<dc:creator>micke</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jan 2008 21:21:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.thehighwaystar.com/thsblog/2008/01/21/%e5%a4%a7%e6%b1%9f%e6%88%b8%e3%81%ae%e7%81%ab%e6%b6%88%e3%81%97-firemen-of-edo/#comment-5358</guid>
		<description>Big in Japan.. this is great!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Big in Japan.. this is great!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Martin Salazar</title>
		<link>http://www.thehighwaystar.com/thsblog/2008/01/21/%e5%a4%a7%e6%b1%9f%e6%88%b8%e3%81%ae%e7%81%ab%e6%b6%88%e3%81%97-firemen-of-edo/#comment-5359</link>
		<dc:creator>Martin Salazar</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jan 2008 20:47:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.thehighwaystar.com/thsblog/2008/01/21/%e5%a4%a7%e6%b1%9f%e6%88%b8%e3%81%ae%e7%81%ab%e6%b6%88%e3%81%97-firemen-of-edo/#comment-5359</guid>
		<description>A CLASSIC!

Merriam-Webster's Online Dictionary definition of classic:

Pronunciation: \kla-sik\
Function: adjective
Etymology: French or Latin; French classique, from Latin classicus of the highest class of Roman citizens, of the first rank, from classis
Date: circa 1604
1 a: serving as a standard of excellence : of recognized value  b: traditional enduring  c: characterized by simple tailored lines in fashion year after year &lt;a&gt;
2: of or relating to the ancient Greeks and Romans or their culture : classical
3 a: historically memorable &lt;/a&gt;&lt;a&gt; b: noted because of special literary or historical associations
4 a: authentic authoritative b: typical &lt;/a&gt;&lt;a&gt; &lt;/a&gt;&lt;a&gt;

Any Doubt?&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A CLASSIC!</p>
<p>Merriam-Webster&#8217;s Online Dictionary definition of classic:</p>
<p>Pronunciation: \kla-sik\<br />
Function: adjective<br />
Etymology: French or Latin; French classique, from Latin classicus of the highest class of Roman citizens, of the first rank, from classis<br />
Date: circa 1604<br />
1 a: serving as a standard of excellence : of recognized value  b: traditional enduring  c: characterized by simple tailored lines in fashion year after year <a><br />
2: of or relating to the ancient Greeks and Romans or their culture : classical<br />
3 a: historically memorable </a><a> b: noted because of special literary or historical associations<br />
4 a: authentic authoritative b: typical </a><a> </a><a></p>
<p>Any Doubt?</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
